sábado, fevereiro 16, 2008

Monty Python ou As pitões do monte



Ainda não vi, também não tenciono ver. Aliás, quanto muito tenciono não ver.
Não me considero fundamentalista. Mas talvez deva reconhecer que em matéria de Monty Python o serei um bocado.
Vejamos, a ideia de traduzir para Português podia até ter alguma lógica: quem não percebe bem inglês, – mas mesmo muito bem; é preciso ser íntimo com a língua (ou inglês) – não usufruirá de grande parte da revolução humorística que os Monty Python operaram… ah, e também não irá rir das piadas. No entanto, assusta-me bastante a ideia de mexer com arte desta dimensão. Vamos imaginar agora que eu me lembrava de pegar no reportório de Nick Cave e toca de cantar em Português. Até podia funcionar bem – às vezes acontecem surpresas enormes - mas a ideia só por si promete gargalhada, tipo “Pulp Fiction” dobrado em espanhol – provavelmente das coisinhas mais hilariantes que se consegue pensar.
E o pior é que a coisa se calhar até está bem feita: Todos os comediantes são actores/autores pelos quais tenho admiração (uns mais que outros), portanto reconheço-lhes talento e acho-lhes graça; ainda por cima a adaptação/tradução é da autoria do Nuno Markl, com quem me divirto bastante (conotações à parte). Mais importante de tudo: Todos eles têm uma admiração e respeito por Monty Python tão forte como o meu (parece-me) – aliás actualmente, bastaria dizer bom humorista, para isto estar implícito.
Acho que, no fundo, o que receio é que a transposição de algo tão pungente (e intrínseco das pessoas envolvidas) como o humor dos “sketchs” dos Monty Python para um palco sem os próprios (os dos anos 70) já seria muito difícil; em português ainda pior. Tanto mais, que uma transposição desse tipo e com grande qualidade (de argumentos, um pouco menos na representação, excepção feita a todos sabemos quem) já tem sido feita, são os Gato Fedorento.

2 Comments:

At 9:04 da tarde, Anonymous Anónimo said...

Apoiado, muito bem, concordo 101% contigo. Aliás, já ouvi tb críticas mázinhas. Comprei a biografia em inglês deles e recentemente lançaram a versão em português, muito menos detalhada. Viva o original.

João "Johnny"

 
At 10:24 da tarde, Anonymous Anónimo said...

People should read this.

 

Enviar um comentário

<< Home